Click here to the BellePage Editions

Julienne Pinkiewicz

Click here to the BellePage Editions
all poems' translations are copyright and cannot be reproduced without the written consent of the poet

Send your comments about this beautiful poem on the Contact Page

Julienne
doveAppel d'amour à toi Amourdove

Amour…. Toi… saison ininterrompue sur ma vie,
Tu viens peindre de tes doigts délicats,
Les feuilles de l'arbre de mon existence.
Amour ….prénom fleuri au calice d'un pissenlit
Tu t'égrènes en plumes de vent,
Semant ton arôme sur le flanc,
De mon sein qui frémit.

Mes yeux se noient en larmes cristallines,
Reflétant ton visage chéri.
Entre deux secousses du vent, le frisson de ma peau,
Soulève mon sein de compagne, attendant une caresse savante.
Le sillon de mes yeux ruisselle une source de bien être
Où tu viens baigner ton regard transparent.

Ton visage devient une vague au bord de mon étang,
L'eau se bouscule, emmêlant ses gouttes, une à une,
Aux pluies de mes saisons.
Une source chaude, vivante, prend la courbure de mon rein.
Je porte en moi le va et vient de ton amour,
Source vaillante qui mousse au creux de mon bassin.

Le désir d'être à toi m'agite.
Une feuille se décroche de l'arbre de mes saisons,
Rougie par le sang d'un ciel animé.
Les nuages écrivent en lettre d'argent ton prénom,
Entre les plis d'une vague d'excitation.
Tu es la goutte d'eau pour être la rivière de mes sens.
Le temps qui passe ne tarit pas la source de ma jouissance,
Il vient seulement mouiller mon désir au tien.

Top of the Page
Site best viewed on 1024-734 screen resolution
Owned and designed by BellePage Editions © 2006
Last revised in November 2010
Today's Date and Time

in Australia